Dessús eras planhas d’Esquiu
I avè tant bèra oelhèra
Deridera, la, la, la
I avè tant bèra oelhèra.
Un cavalièr vengó a passar
De luenh la regardava
Qué regardatz bèth mossuret
Jo i en sòi maridada
Dab un oelhèr deth noste endret,
Longtemps m’a cortisada.
De vint o trenta cavalièrs
De tots qu’em sòi trufada
Atau herèi de vos Mossur,
D’aquest’arrencontrada.
Estacatz vòste chivalet,
En aquera lira.
Estenetz vòste mantolet
Sus ‘ra fres’arosada.
Jo vòi revirar los motons,
Bèthlèu serèi tornada.
Der’arrevirada qui jo l’èi dat,
L’amor que m’a passat.
--------------------------
Sur les plaines d’Esquiou
Il y avait une si belle bergère,
Deridera la la la,
Il y avait une si belle bergère.
Un cavalier vint à passer
De loin il la regardait.
Que regardez-vous beau petit monsieur
Je suis mariée.
Avec un berger de par ici,
Longtemps il m’a courtisée.
De vingt ou trente cavaliers,
De tous je me suis moquée.
Je ferai pareil de vous, Monsieur ;
De cette rencontre.
Attachez votre cheval,
À cet anneau.
Étendez votre manteau
Sur la fraîche rosée.
Je vais faire revenir les moutons,
Je serai bientôt revenue.
De la réponse que je lui ai faite,
L ‘amour m’a passé.