Traditionnel de lanne en Barétous, couplets 2,3,4 Thérèse Pambrun
Adishatz camaradas qu’ei l’òra de partir
Pregatz a Diu en gràcias que’ns volha condusir
Que’ns volha har la gràcia de plan ns’arretirar
E’ns guardar d’escandale çò qui pòt arribar.
Qu’avem brindat amassa que’ns podem separar
Qu’avem pleat la biaça deu gran gòi de cantar
Que’ns cau trobar adara ahida entà’s deishar
Que’ns cau seguir la traça deu vent qui luenh se’n va
Qu’avem a grans camadas, tralhat tantes camins
Que savem peras lanas tantas vias aubrir
Jo vòi pera montanha hèr sonar eth clarin
Entà lançar r’aubada ‘nas Penas deth Porin
Adishatz camaradas qu’ei l’òra de partir
Doman per las contradas demoraràn sospits
D’aqueths qui pòrtan gràcias, a qui los sap audir
E que guardaram traça d’un còr tot nau bastit.
Adishatz camaradas qu’ei l’òra de partir
--------------------------------------
Au revoir camarade, c'est l'heure de partir.
Priez à la grâce de Dieu, qu'il veuille nous accompagner.
Qu'il nous fasse la faveur de bien s'en retourner.
Et de vous garder du scandale, ce qui peut arriver.
Nous avons trinqué ensemble, nous pouvons nous quitter.
Nous avons rempli la besace du plaisir de chanter.
Il faut trouver maintenant l'envie de se séparer.
Il faut suivre la trace du vent qui loin s'en va.
Nous avons à grande enjambée, ouvert tant de chemin.
Nous connaissons à travers les landes tant de voix à ouvrir.
Je vais par la montagne faire sonner le clarin.
Pour lancer l’aubade à la Penas deth Porin.
Au revoir camarade, c'est l'heure de partir
Demain par les contrées resteront des soupirs
De ceux qui sont agréables à qui sait les entendre
Et nous garderons l'empreinte d'un chœur qui renaît.
Au revoir camarade, c'est l'heure de partir.