T.Place-F.Aussibal-JP.Moreau
Que cantas su’ths panèus
‘R’istuèra deth país,
Dab mots encantadors
Que’us balhas eths camins,
Aths davants de maisons
Que’us hès bèth vira-uelh
E qu’ès, dens un libièr,
Un arrai de sorelh.
Arrépic :
Se créges adara
Que t’volem deishar
T’ès trompada, lenga,
Que t’volem aidar,
Sòrt dera vergonha,
Semia’ra gaujor,
Qu’ès tu’ra musica,
Qu’ès tu’ra cançon.
Autes còps qu’as condat
Espleuts deths chivalèrs
E tanben qu’as laudat’ras
Musas a milièrs,
Eths trobadors de uei
Qu’an cambiat de senhors
Mès qu’afirman tostemps,
Dab tu, ‘ras luas valors.
Que t’ès botat ath cap
Qu’ès lenga deth aulhèr,
Mès que t’cau devénguer
Un parlar deth espèr,
Çà-i en eth còr deths joens,
Qu’ei un beròi casau,
‘Ras escòlas d’ací
T’aubreishen eth portau.
--------------------------
Tu chantes sur les panneaux
L’histoire du pays,
Avec des mots enchanteurs
Tu leurs donnes les chemins,
Sur les façades des maisons
Tu leur fais un clin d'œil
Et tu es, dans une bibliothèque,
Un rayon de soleil.
Si tu crois maintenant
Que nous voulons te laisser
Tu t'es trompée, langue,
Nous voulons t'aider,
Sort de la honte,
Sème la joie,
C'est toi la musique,
C’est toi la chanson.
Autrefois tu as conté
Les exploits des chevaliers
Et aussi tu as loué
Les muses par milliers,
Les troubadours d'aujourd'hui
Ont changé de seigneurs
Mais ils affirment toujours,
Avec toi, leurs valeurs
Tu t'es mis en tête que
Tu es la langue du berger,
Mais il te faut devenir
Un parler de l'espoir,
Vient au cœur des jeunes,
C’est un joli jardin,
Les écoles d'ici
T’ouvrent le portail.