Ath som d’Asun que i a ua bruna,
D’ací en vath, que non n’i a qu’ua.
Qu’ei amorosa d’un aulhèr,
Que’s moriré si non l’avè.
De bon matin se n’ei lhevada,
Tot pès-nuda, descauçada,
Se n’ei anada tau vergèr,
T’anar ved’a passar l’aulhèr.
Hòu, Janinon, si’m voletz créger,
Que deisharés de l’anar véger ;
Que deisharés aqueth aulhèr,
Que’n sabi nh’aute qui’t voleré.
En devarar de la montanha,
Que daré tot a sa companha,
Que’t daré lan tau cotilhon,
Que feniram de hèr l’amor !
Tà Nosta Dama de Seteme,
En Argelèrs s’en tornaram véger.
Que’ns cromparam un anèth d’argent
Que’ns renderà eth còr content.
-----------------------------
En haut d’Azun il y a une brune,
D’ici jusqu’en bas il n’y en a qu’une
Elle est amoureuse d’un berger,
Elle mourrait si elle ne l’avait pas.
De bon matin elle s’est levée,
Toute pieds nus et déchaussée,
Elle est allée au verger,
Pour aller voir passer le berger.
Oh, Janinou, si tu voulais bien me croire,
Tu arrêterais d’aller le voir,
Tu laisserais se berger,
J’en connais un autre qui te voudrait.
En descendant de la montagne,
Il donnerait tout à sa compagne,
Il te donnerait de la laine pour ton jupon,
Nous finirons de faire l’amour.
Pour Notre Dame de Septembre
À Argelès nous nous reverrons
Nous achèterons un anneau d’or
Il nous rendra le coeur heureux.