Jo que me sòi logada tà gardar los motons,
Tà gardar los motons, Bergèra Naneta
Tà gardar los motons, Bergèra Nanon
Non los gaiti soleta, que n’èi un joen pastor
Que n’èi un joen pastor, que sòi sa pastoreta
Que n’èi un joen pastor, eth que m’aima d’amor.
A cada arrevirada, que me hè dus potons
Que me hè dus potons, com a sa pastoreta
Que me hè dus potons, plan francament d’amor.
Ma mair s’ei amusada ara qu’ei eth mié torn
Ara qu’ei eth mié torn, Bergèra Naneta
Ara qu’ei eth mié torn, Bergèra Nanon
---------------------------
Je me suis louée, pour garder les moutons,
Pour garder les moutons, bergère Nanette
Pour garder les moutons, bergère Nanon.
Je ne les surveille pas seule, il y a un jeune berger
Il y a un jeune berger, je suis sa pastourelle,
Il y a un jeune berger, et qui m’aime d’amour.
À chaque retour des brebis, il me fait deux baisers
Il me fait deux baisers, comme à sa pastourelle
Il me fait deux baisers, bien franchement d’amour.
Ma mère s’est amusée, maintenant c’est mon tour
Maintenant c’est mon tour, bergère Nanette
Maintenant c’est mon tour, bergère Nanon.